La Wica
    Textes de/sur Gerald Gardner
    Textes de/sur les Prêtresses de Gardner
    Les Anciennes Lois
    Théologie, Dogmes et Croyances
    Sur la Pratique
    Sur l'Histoire
    Lignée & Traditions
    Le Livre des Ombres
    Le Livre des Plantes
    Les Gens
    L'Initiation
    Le(s) Secret(s)
    La Validité
    Outils et Accessoires

  Le NROOGD

  Dion Fortune & The Society of Inner Light

  Alex Sanders & la Tradition Alexandrienne

  Chamanisme / Faery / Huna

  Magie Enochienne

  Reclaiming / Feri / 3rd Road

  Thelema

  Tubal Cain

  Autres

 

La Librairie

Le Cercle de la Pierre Sorcières

Liens

Dernières mises à jour du site


 

Sorcellerie et Wicca
par Fred Lamond version française Tof

 

Pour autant que je sache, le terme « Wicca » pour désigner notre culte à Mystère ne fut utilisé qu’à partir de la fin des années 1960 : précédemment nous ne parlions que de « sorcellerie », c’est d’ailleurs ainsi que Gérald Gardner en parlait.

Il y avait deux raisons à ce passage au mot « Wicca » :

1.   C'était un euphémisme. « La sorcellerie » avait très mauvaise presse pour certains à l'époque, alors que la « Wicca » ressemblait à un nouveau culte, qui pouvait être inoffensif.

2.   La « sorcellerie » est un terme générique, utilisé partout en l'Europe pour désigner les sorcières de village et ceux qui murmurent à l’oreille des chevaux, qui travaillent seuls et apprennent leur art surtout par leurs parents. Ce terme ne pouvait pas être approprié pour le culte à Mystère initiatique d’un coven. En appelant cela « Wicca », nous faisions clairement la différence avec la sorcellerie de village.

Bien sûr, Gérald a pensé qu'il sauvegardait et perpétuait la sorcellerie de village, mais il ne semble pas qu’il ait jamais rencontré de véritable sorcier ou sorcière de village, et qu’il n’a transmis aucune connaissance en matière de simples, ni de technique des murmureurs, ni de magie météorologique, techniques qui sont l’apanage des sorcières de village. La Wicca fait partie du mouvement de reconstruction sorcière, qui semble avoir débuté à la fin du 19ème siècle et a été encouragée par la parution de «Aradia, l’Evangile des sorcières » de G. Leland et de « le Culte des Sorcières en Europe occidentale » de Margaret Murray.

A ce sujet, en Autriche, où je vis maintenant, les mots ne sont pas acceptés de la même manière. « Heide » (le mot allemand pour Païen), vient de la tradition nordique (Odinisme, Asatru), avec laquelle les Wiccans ne veulent pas être associés, car les Odinistes sont très souvent nationalistes et d’extrême droite. Le mot « Wicca » n'est pas compris par la Presse et le grand public, mais fait penser à une secte et les Autrichiens sont particulièrement opposés aux sectes, particulièrement la Scientologie et les Témoins de Jéhovah. Mais « Hexentum » (la Sorcellerie), c’est du folklore et est parfaitement acceptable, surtout depuis que les séries Charmed et Buffy sont devenues populaires. Nous nous rencontrons dans un bar pour des « Hexen Stammtische » (rencontres sorcières) et il y a trois ans une « Hexenfest » (fête sorcière) a eu lieu dans un centre de conférence appartenant au diocèse Catholique de Linz.

 

Fred Lamond est l'auteur entre autre de Fifty Years of Wicca et Religion sans dogme. 

 

retour

 

 

Dans la joie nous nous sommes réunis, dans la joie nous nous séparons et dans la joie nous nous retrouverons!